Kanjis tortos

15 de novembro de 2009 - domingo - 11:12h   •   Categoria(s): Cultura japonesa

Tudo que vira moda e é considerado pop acaba sendo condenado a correr riscos de passar por tosquices. Estou falando dos kanjis, que pipocam como se fossem praga, colados nos carros ou tatuados nos corpos.
Quantos e quantos adesivos eu não vi por aí, de cabeça para baixo, do avesso, ou deitado, ou faltando um traço… Eu faço até parte de uma comunidade do orkut chamada “Kanji wo hantai ni mita“, que significa “Vi um kanji do contrário”.
Acho que o kanji que mais sofre é 幸, que já vi diversas vezes de cabeça pra baixo. O significado dele tem a ver com felicidade, mas bem que os infelizes que colam ao contrário podiam ter o desejo realizado ao contrário também!
*Ok, sorry, fui rabugenta nessa…*

Quanto às tatuagens, já vi das mais variadas situações e são os casos mais tristes, se for comparar com os adesivos nos carros, já que sai muito mais caro “descolar” a tattoo do corpo.
Um episódio que eu sempre gosto de contar é de um colega meu, que chegou todo felizão com a tatuagem nova:
Colega: Olha, Lia! A tattoo nova que eu fiz!
Lia: Nossa, que legal! Mizu!!
C: Ah, e o que significa mizu?
L: Água!! =) *tom de voz ingênuo, simpático e sincero*
C: Mas… esse ideograma significa eternidade!!!
L: Aaah… ééé? *gasp, engasga, tosse e olha direitinho* Aaaah, é mesmo… Que coisa! Acho que me enganei! *sai de fininho*

O “kanji” que tava tatuado no braço do cara era mais ou menos como eu tentei desenhar no papel:
20091115_002E a imagem de baixo mostra as diferenças entre água e UMA PARTE do kanji de “eternidade”:
20091115_003O grande problema é que “eternidade”, na verdade, é composta de 2 kanjis, que são lidos como eien (vide pop kanji #08).

Esse meu colega fez essa tattoo já faz uns bons 6 ou 7 anos. Mas eu fiquei sabendo que, meses atrás, uma outra mulher – descendente de japonês também – falou bem assim pro cara:
Mulher: Esse kanji tá errado…
Colega: Magina!! Claro que tá certo!!
Mulher: Ah é? Pesquisa, então!

Eu ainda quis ser simpática, não quis criar conflito, mas essa mulher aí já foi com o pé no peito, hehe.

Pô… Tatuar kanji realmente fica super bonito! Fico muito honrada e muito feliz pelo fato de a cultura japonesa ter conseguido se difundir no Brasil e ser admirada como é. Eu mesma estou ensaiando faz tempo pra tatuar um kanji em mim, mas ainda não me decidi qual. O problema está justamente em não pesquisar, em não conversar com alguém que tenha conhecimento.
Imagina se eu um dia resolver tatuar algo em russo, grego ou árabe? Vou confiar em qualquer coisa que eu veja no catálogo de um tatuador???

17 comentários para “Kanjis tortos”

  1. Rodrigo disse:

    Gostaria de saber qual é o verdadeiro símbolo kanji de sabedoria, procuro e vejo desenhos as vezes com um kanji só e as vezes com dois, pfvr ajuda nois.

  2. José disse:

    Bom gostaria que me confirma-se o Kanji de Eternidade. Grato José

  3. Rubens disse:

    Lia
    Sou admirador do povo e cultura japonesa
    Seu blog e demais
    Vc poderia enviar-me por email o kanji de determinacao?
    Parabens
    Abs
    Rubens

  4. talitha disse:

    Oi!!!!
    Estou para tatuar o kanji da sabedoria em japonês, mas acho desenhos diferentes… e fico com medo de estar errado ou faltando alguma letra,gostaria que me enviasse por e-mail a escrita correta.

    Bjos.

    Antecipadamente, grata.

  5. Luciane disse:

    Oi!! Muito interessante o seu blog.
    Para escrever amor eterno basta usar os kanjis de “amor” junto de “tempo longo”?
    Como fazer? Quero fazer uma tatto em homenagem a minha filha e não quero errar.
    Agradeço desde já!!!

  6. Masai Le disse:

    Oi! Achei interessante o que escreveu sobre os kanjis tortos… Estive pesquisando porque hoje comprei uma plaquinha de madeira em cuja superfície a vendedora japonesa me disse ser a sorte. Quando mostrei pra uma outra pessoa que tem algum conhecimento, me disse que estava de ponta cabeça! Atrás uma ilustração de alguém vestindo roupas pesadas e usando uma máscara vermelha tipo um dragão… como conheço pouco estou interessada na simbologia disso tudo… se me responder e quiser me ajudar a esclarecer, eu escaneio e te mando! Grata desde já!!

  7. Thyelle disse:

    Oii Adorei seu blog, sou apaixonada pela cultura japonesa, e to muito afim de fazer uma tatto com o simbolo em kanji da palavra FAMILIA gostaria muito que vc me ajudase pois é dificil ter certeza já que nao tenho muito conhecimento.

    Te agradeço muitooo

    Beijooos

  8. Claudia disse:

    Oi td bem….
    gostei muito do seu blog, por ter me tirado alhumas duvidas sobre o kanji.
    você poderia me tirar so mais uma duvida….
    como poderia escrever:
    FAMILIA AMOR ETERNO?
    obrigada
    abraços

  9. kell disse:

    oi….nossa qe bom que encontrei seu blog…eu estava pesquisando justamente a escrita de “eterno”….adorei saber esses pequenos detalhes…adorei seu blog!!! parabéns!! e obrigada pelas dicas!!
    bjo kel

  10. ana disse:

    Olá Lia, bom dia, estou para tatuar o kanji da sabedoria em japonês, todos que pesquisei são os mesmos desenhos, mas fico com medo de estar errado ou faltando alguma letra,gostaria que me enviasse por e-mail a escrita correta.

    Bjos.

    Antecipadamente, grata.

    Ana.

  11. ana disse:

    Olá Lia, bom dia, estou para tatuar o kanji da sabedoria em japonês, todos que pesquisei são os mesmos desenhos, mas fico com medo de estar errado ou faltando alguma letra.

    Antecipadamente, grata.

    Ana.

  12. Claudio disse:

    Bom dia Lia,
    Estou p/ fazer uma totoo, começando na parte de cima das costas, na reta da coluna, na vertical. Gostaria de fazer os kanjis, Amor e Felicidade. Diga-se de passagem que este ideograma – Amor – é o meu preferido. Neste caso, pelo que pesquisei na net, dariam 3 kenjis já que felicidade é composto de 2 correto? Será que seria possivel você me enviar estes ideogramas, quando você tiver um “tempinho”. Assim não corro o risco de ficar com um monte de traços, sem significado algum, nas costas… pagando o maior King Kong. Rsrsrs.
    Desde já muito obrigado.
    Att,

  13. Junior disse:

    oi!
    Tenho um filho q amo muito, e gostaria de tatuar um pergaminho em homenagem a ele, mas estou em dúvida entre kanji amor / proteção / filho, ou uma frase, q gostaria de saber em japones (amo meu filho).
    pode por gentileza me passar esta frase?

  14. Roger disse:

    Olá.
    eu gostaria que você me ajudasse me enviando por e-mail o significado de determinação em kanji…
    muito obrigado
    =]

  15. janailson disse:

    por favor, gostaria que vc me mostrase a imagem correta dessas tres palavras. felicidade, esperança e sabedoria em kangi, é que eu pretendo tatuar em mim e não gostaria que acontecese um erro desse tipo. muito obrigado. desde já. pode me mandar os kangis por e-mail. eu agradeço.

  16. Hugo disse:

    bom, uma vez eu vi o kanji “fuku” (felicidade tb) em cartazes vermelhos, colocados de cabeça pra baixo propositalmente em casas chinesas…saberia explicar o pq disso?
    qto aos kanjis tortos, tinha uma vez q eu vi “coragem” ao avesso…n deveria ser covardia?
    rsrs

  17. Prisla disse:

    hahahaha vejo isso sempre!

Deixe um comentário