Pop Kanji #12 – kanpai

4 de junho de 2010 - sexta-feira - 17:35h   •   Categoria(s): Pop Kanji

012-kanpai = kan = secar, dessecar, evaporar
= pai (hai) = copo, unidade de contagem para copo cheio
Ou seja, filosoficamente falando, kanpai significa “Vamos viraaar!!” rs…

6 comentários para “Pop Kanji #12 – kanpai”

  1. Paulinha disse:

    Olá, Lia!
    Muito bom! Gosto muito de conhecer os kanji , mais um para a coleção…
    Até!
    XD

  2. Cih disse:

    Meu ditchan nunca havia me explicado isso! ;P Kiss

  3. Raphael Motta disse:

    Curiosidade: Há toda uma história por trás do “kanpai”… originalmente a palavra veio do mandarim, “干杯 / 乾杯 = Gan Bei (lê-se kanpei)”.

    Na cultura oriental, na antiga China, acreditava-se que o ato de saborear uma bebida era praticamente um ritual que envolve os 5 sentidos: tato para a temperatura da bebida, paladar para o gosto, visão para a cor, olfato para o cheiro e, por fim, a audição. Com a bebida não emite nenhum som inventaram o Gan Bei, falado depois de bater o copo sobre a mesa, ou entre copos…hehe.

    Já na cultura ocidental, o “tim tim” como chamamos aqui surgiu na época dos Cavaleiros da Távola Redonda. Como havia muita disputa por poder na época, inventou-se esse ato de bater os copos para que as bebidas de cada um respingassem nos copos dos outros. Assim ninguém envenenaria a bebida de ninguém… Interessante não? Hehehe…

  4. Vy disse:

    Opa, smp vou brindar com kanpai de agora em diante, HAHA!

  5. K-Chan disse:

    que legaaal! eu não sabia o significado de kanpai, eu sabia que era brinde… e q nao podia falar tim tim HAUSHAUSHAS (é a primeira coisa que a gente aprende neee??)

    mas eu imagino que foi adotado dos ocidentais mesmo ne? acho que os japoneses nao ‘brindavam’ antes… ou to falando besteira? haushasuhasu

    bju lindaa

  6. Felipe Nasca disse:

    Haha, a língua japonesa me pregando peças. Eu esperava um significado mó espiritual e filosófico para “kanpai”. Quebrei a cara >_<

Deixe um comentário