乾 = kan = secar, dessecar, evaporar
杯 = pai (hai) = copo, unidade de contagem para copo cheio
Ou seja, filosoficamente falando, kanpai significa “Vamos viraaar!!” rs…
乾 = kan = secar, dessecar, evaporar
杯 = pai (hai) = copo, unidade de contagem para copo cheio
Ou seja, filosoficamente falando, kanpai significa “Vamos viraaar!!” rs…
Olá, Lia!
Muito bom! Gosto muito de conhecer os kanji , mais um para a coleção…
Até!
XD
Meu ditchan nunca havia me explicado isso! ;P Kiss
Curiosidade: Há toda uma história por trás do “kanpai”… originalmente a palavra veio do mandarim, “干杯 / 乾杯 = Gan Bei (lê-se kanpei)”.
Na cultura oriental, na antiga China, acreditava-se que o ato de saborear uma bebida era praticamente um ritual que envolve os 5 sentidos: tato para a temperatura da bebida, paladar para o gosto, visão para a cor, olfato para o cheiro e, por fim, a audição. Com a bebida não emite nenhum som inventaram o Gan Bei, falado depois de bater o copo sobre a mesa, ou entre copos…hehe.
Já na cultura ocidental, o “tim tim” como chamamos aqui surgiu na época dos Cavaleiros da Távola Redonda. Como havia muita disputa por poder na época, inventou-se esse ato de bater os copos para que as bebidas de cada um respingassem nos copos dos outros. Assim ninguém envenenaria a bebida de ninguém… Interessante não? Hehehe…
Opa, smp vou brindar com kanpai de agora em diante, HAHA!
que legaaal! eu não sabia o significado de kanpai, eu sabia que era brinde… e q nao podia falar tim tim HAUSHAUSHAS (é a primeira coisa que a gente aprende neee??)
mas eu imagino que foi adotado dos ocidentais mesmo ne? acho que os japoneses nao ‘brindavam’ antes… ou to falando besteira? haushasuhasu
bju lindaa
Haha, a língua japonesa me pregando peças. Eu esperava um significado mó espiritual e filosófico para “kanpai”. Quebrei a cara >_<