豆 = tou= ervilha, feijões (まめ [mamê])
腐 = fu= apodrecer, azedar (くさ.る [kussáru])
O kanji 豆 também é usado para as palavras daizu e azuki, e a leitura tou é o mesmo para nattou (ou “nattô”).
Estranho é usar o kanji de apodrecer, sendo que popularmente aqui no Brasil, o nattô é que é chamado de “soja podre”.
O tofu é fabricado a partir do coágulo da proteína da soja contida no leite de soja.






Legallll…
Eu não consigo gostar de natou!!! @_@
Já vi natou e não gostei da cara!
Kanji é um dos grandes misterios da umanidade!!
Obs: Misto quente de tofu é um delicia!!
humanidade! kkk!
Toufu veio do mandarim 豆腐 (exatamente mesmos caracteres e se lê quase igual, dòufu).
Lembro que quando o professor de mandarim falou do ideograma 腐, disse que era usado pra coisas que usam coagulantes, e pra fazer tofu tem que usar coagulante no leite de soja hehe.
Eu gosto de comer tofu. Não tanto pelo sabor, mas pela consistência e pela sensação térmica na boca. É tão bom!
Já o nattou… bom, eu sou meio louco… tenho vontade de experimentar, nem que seja para detestar XD.
O que esperar de um cara que bebeu suco de néctar regurgitado por passarinhos, né? XD
‘-’ adoro nattô. Com arroz e ovo \o/ gente! Melhor que miojo~