Terremoto no Japão – vocabulário

11 de março de 2011 - sexta-feira - 18:15h   •   Categoria(s): Cultura japonesa

Assistir à NHK com seus noticiários sobre o terremoto no Japão foi um jeito triste de aprender novas palavras em 日本語. De qualquer forma, vim dividir com vocês um pouco do que já sabia e do que aprendi hoje, do vocabulário relacionado a essa tragédia.

巨大 – きょだい – kyodai – gigante, enorme
巨 = enorme, grande, gigantesco
大 = grande, enorme, muito
地震 – じしん – jishin – terremoto
地 = chão, terra
震 = agitar, sacudir, tremer

震度 – しんど – shindo – escala de terremoto
震 = agitar, sacudir, tremer
度 = grau

大津波 – おおつなみ – ootsunami – grande tsunami
大 = grande, enorme, muito
津 = porto, balsa
波 = onda

警報 – けいほう – keihou – aviso, alarme
警 = advertir
報 = notícia, relatório, informar
(tsunami keihou = aviso de tsunami)

太平洋 – たいへいよう – taiheiyou – Oceano Pacífico
太 = espesso, gordo
平 = paz, plano, liso
洋 = oceano

沿岸 – えんがん – engan – costa, litoral
沿 = bordear, correr ao lado
岸 = costa, praia

死亡 – しぼう – shibou – morte, mortalidade
死 = morrer, morte
亡 = desaparecer, perecer, falecido

情報 – じょうほう – jyouhou – notícia, informação
情 = circunstâncias, sentimentos, simpatia
報 = notícia, relatório, informar

Neste link http://www.ustream.tv/channel/nhk-gtv é possível assistir a NHK pela internet. Lá vocês poderão, infelizmente, escutar estas palavras repetidamente.
Tentem identificar os kanjis escritos também.

5 comentários para “Terremoto no Japão – vocabulário”

  1. Força para todos nós!
    Vamos acreditar em novo recomeço!
    Bjs linda, adorei seu blog.
    Te espero..

    http://itsmekarlla.com

  2. Naga Faye disse:

    Muito triste, triste mesmo! Vou observar essas palavras que eu desconhecia!

  3. Celina disse:

    Lia, faltou 行方不明 yukuefumei – desaparecidos, de paredeiro desconhecido. Essa palavra, junto com shibou é o que mais se houve agora… ao menos o número de mortos e desaparecidos parece ter parado de aumentar.

  4. Vy disse:

    É inoportuno, porém tenho que perguntar: não era o nome do monstro dos Changeman kyodai? Ou algo que o valha? Hehe…

  5. Sara disse:

    Triste mesmo. As imagens são inacreditáveis… Nunca vi imagens assim, carros parecendo barquinhos de papel sendo empurrados.
    Parece bem difícil aprender kanji, mas vou ler seu post anterior para pegar umas dicas. Tenho curiosidade de aprender um pouco.

Deixe um comentário