No fim do ano passado, alguns colegas japoneses do ジュリオ voltaram pro Japão pra passar lá as festividades. E ele perguntou se alguém queria alguma coisa de lá, mas que fosse algo pequeno e tranquilo pra trazer.
Primeira coisa que eu pensei: DVD da turnê de 2009 do EXILE!!! Hehehe.
Como andou meio difícil de eu e o ジュリオ nos encontrarmos, ele só conseguiu me entregar hoje, no casamento da Sayuri.Legal dos encartes de CD’s e DVD’s japas é que tem as letras das músicas. Não que eu vá ficar manuseando (porque estraga, hahaha), mas é legal mesmo assim, hehehe. …E tem fotinhos também, huhuhu. São 2 discos pro show inteiro. Acho que não preciso dizer pra vocês que passei mal, né?
No canal da avex network tem vários trechinhos desse DVD. Segue o Someday, basiquíssimo.
Kinkakuji ou Kinkaku-ji (Templo do Pavilhão Dourado) situa-se na cidade de Kyōto, no Japão. Foi construído em 1397, no Período Muromachi, para servir de local de descanso para o shogun Ashikaga Yoshimitsu.Toda a torre, exceto o andar térreo, é coberto por folhas de ouro puro. No seu telhado, há uma fênix chinesa.O Kinkakuji é simplesmente um dos pontos obrigatórios pra quem vai passear no Japão.Eu fui na época da primavera (aliás, já já vai fazer 1 ano que eu e o Doug viajamos pra lá), mas o Kinkakuji fica especialmente bonito durante o inverno, com a neve cobrindo tudo, numa combinação do branco com dourado.
20 de fevereiro de 2010 - sábado - 14:12h • Categoria(s): Japão, Nihongo
Eu acho que posso afirmar, em nome de todos que estudam nihongo, que kanji com certeza é o maior dos nossos problemas ao aprender o idioma.
A minha sensei sempre me fala: “Lia, não é necessariamente imprescindível que você tenha que saber escrever os kanjis. Mas você tem que saber identificá-los.”
Mas o que ela quis dizer é que não é apenas saber ler. Um exemplo é quando você vai escrever em nihongo no computador, e aparece aquele monte de opções pra você escolher um kanji. Saber escolher o correto é ’saber identificá-los’.
E como fazer pra aprender a identificá-los de modo mais rápido e com mais ’segurança’?
A sensei me deu a dica de fazer fichinhas. Ela mesma fez durante o tempo em que foi bolsista no Nihon e disse que eram ótimas pra estudar enquanto se estava no trem ou no metrô por exemplo. A diferença é que lá no Nihon devia ter fichas do tamanho certo, com furos e argola para carregá-las juntas, na bolsa por exemplo.
As minhas… bem… eu tive que adaptar. =)
Na frente, eu colo o kanji impresso. Atrás eu escrevo o significado do kanji em português, as leituras kun’yomi e on’yomi, e alguns usos comuns. Pra fazer, eu comprei aquelas fichas pautadas que vendem em qualquer papelaria grande. Corto-as no meio e furo no canto. Os kanjis, eu imprimo vários em uma folha qualquer. Por enquanto tem poucas. Quando essa pilha quintuplicar, eu fico feliz. XD Bom estudo e boa diversão!
16 de fevereiro de 2010 - terça-feira - 23:10h • Categoria(s): Cultura japonesa, Japão
Esse vídeo ficou muito “famoso” entre meus amigos uns 3 anos atrás. Eu passo mal de rir até hoje.
Nele são citadas diversas províncias japonesas, que são usadas como tema para a comédia.
Imagina o quanto eu e o Doug não nos divertimos lembrando desse vídeo quando viajamos para o Japão…
E não é necessário saber nihongo pra assistir. E a parte que você realmente não entender nadica de nada, não é pra entender mesmo. Haha!
Todoufuken = とどうふけん = 都道府県
Segundo o Wikipedia:
“The prefectures of Japan are the country’s 47 subnational jurisdictions: one “metropolis” (都 to), Tokyo; one “circuit” (道 dō), Hokkaidō; two urban prefectures (府 fu), Osaka and Kyoto; and 43 other prefectures (県 ken). In Japanese, they are commonly referred to as todōfuken (都道府県?). Prefectures are governmental bodies larger than cities, towns, and villages.”
No dia 11/10/09, eu postei fotos de um monte de chaveirinhos da Hello Kitty que eu tinha comprado no Japão. Eu cheguei falar sobre os chaveiros de boas vindas e de Shibuya. Depois de muito tempo, estou dando continuação ao assunto…h.Naoto (エイチ・ナオト [eiti naôto]) é um avant-garde fashion designer japonês, cujo estilo de roupas e acessórios é voltado para o punk rock e gótico-lolita (gothic-lolita, gothloli, gosurori).
Hirooka Naoto (廣岡直人) nasceu em 1978, na província de Hyogo. Graduou-se na Bunka Fashion College (Wikipedia) em Tokyo, e em 1999 se juntou à S-inc. e lançou sua própria marca, h.NAOTO, na Primavera de 2000.
Algumas de suas roupas expostas neste site, de onde tirei as fotos abaixo.
Seu trabalho ganhou conhecimento internacional com o vestido usado pela Amy Lee do Evanescence no Grammy Awards de 2004.
Além deste chaveiro, eu comprei uma lapiseira idêntica, e por coincidência, ganhei um outro chaveiro naquelas maquininhas de bolinha de ¥300.
Lia Fugita
28 anos
2 de abril de 1981
1,60m, 48~50 kg
cabelos castanhos
olhos pretos
Graduação em Engenharia de Materiais, 2004.
Pós em Economia, 2008.
São Paulo, SP. Mais???
You are currently browsing the archives for the Japão category.