Categoria: ‘Pop Kanji’

Pop Kanji #16 – azuki

27 de novembro de 2011 - domingo - 14:48h   •   Categoria(s): Pop Kanji

= pequeno, pouco
= ervilhas, feijões, grãos, nanico

O kanji usado para azuki é do tipo gikun (義訓), onde as combinações dos kanjis não têm uma relação direta com as leituras on’yomi ou kun’yomi dos kanjis individuais. Os kanjis são utilizados apenas pelo seu significado. A leitura gikun é o oposto do ateji (onde não há conexão com o significado, e sim, apenas com a sonoridade do kanji – ex: sushi).

Por este motivo, não é possível definir qual kanji corresponde a cada sílaba da palavra azuki.

Abaixo, uma foto com os grãos de azuki.

E alguns dos pratos da culinária japonesa onde é usado o azuki.

Pop Kanji #15 – shiatsu

18 de junho de 2011 - sábado - 10:35h   •   Categoria(s): Pop Kanji

= shi= dedo, apontar, indicar (ゆび [yubi])
= atsu= empurrar, pressionar (お.す [osu])

Outro dia, um colega de trabalho me perguntou se eu conhecia shiatsu, porque tava precisando de uma massagem. E um outro colega achou na internet que shiatsu significava “pressionar com os dedos”. Eu, como sempre desconfiada, fui no jisho.org. E não é que era mesmo?! “Tá aí uma boa coisa pra se postar no Pop Kanji!”, pensei.
Segundo o Wikipedia, o shiatsu é um método terapêutico japonês criado no fim da era Meiji (1868), a partir dos recursos de pressão dos meriadianos do corpo com os dedos.
Tomem cuidado, então, ao achar que qualquer massagem feita por um japa possa ser shiatsu. Eu não entendo nada de massagem, mas acredito que aquelas feitas nas cadeiras onde você enfia a cara num encosto vazado não seja shiatsu…

Pop Kanji #14 – tofu

6 de fevereiro de 2011 - domingo - 16:05h   •   Categoria(s): Pop Kanji

= tou= ervilha, feijões (まめ [mamê])
= fu= apodrecer, azedar (くさ.る [kussáru])

O kanji 豆 também é usado para as palavras daizu e azuki, e a leitura tou é o mesmo para nattou (ou “nattô”).
Estranho é usar o kanji de apodrecer, sendo que popularmente aqui no Brasil, o nattô é que é chamado de “soja podre”.
O tofu é fabricado a partir do coágulo da proteína da soja contida no leite de soja.

Pop Kanji #13 – sushi

25 de setembro de 2010 - sábado - 15:40h   •   Categoria(s): Pop Kanji

寿 = su = congratulações, longevidade, vida natural.
= shi = administrar, dirigir, governar

Imagino que a primeira pergunta que vem à cabeça seja: “Ué? Mas o que tem a ver o significado do kanji?”

Este é um caso de leitura ateji, onde os kanjis são utilizados pela sua fonética, podendo o significado ter relação ou não. Uma explicação legalzinha (fonte = um internauta) que eu achei na internet sobre sushi dizia o seguinte:

Pergunta: No cartaz que tem no restaurante de sushi, há 2 tipos de kanji: 鮨 e 寿司. Gostaria de saber sobre estas formas de uso e suas origens.
Resposta: Segundo registros de documentos e mokkan’s dos antigos períodos da Era Nara (710-794) e Heian (794-1185), originalmente, o sushi era uma técnica que tinha como objetivo a conservação e estocagem de carne e frutos do mar. No chinês simplificado, usa-se o kanj 鮓.
O sushi atual, onde se adiciona su (vinagre) no arroz é uma forma de culinária relativamente nova, dos últimos anos da Era Edo (1603-1868).
Apesar de a pergunta ser quanto às formas 鮨 e 寿司 de se escrever sushi, o kanji 鮓 foi utilizado até a invenção do nigirizushi no período Tenpou (10.dez.1830-02.dez.1844), e somente com a grande popularização do atum que o kanji 鮨 foi introduzido.
Quanto ao kanji 寿司, mesmo tendo sido originado em meados da Era Edo, sua ampla utilização se deu somente a partir da Era Meiji.
Desta maneira, apesar de a forma 寿司 ser a reconhecida atualmente, os kanjis são simultâneos em termos de origens.

Mais uma vez, a tradução não deve estar a melhor das maravilhas, mas acho que dá pra ter a ideia geral do conteúdo.

Pop Kanji #12 – kanpai

4 de junho de 2010 - sexta-feira - 17:35h   •   Categoria(s): Pop Kanji

012-kanpai = kan = secar, dessecar, evaporar
= pai (hai) = copo, unidade de contagem para copo cheio
Ou seja, filosoficamente falando, kanpai significa “Vamos viraaar!!” rs…